jelovnik

Our very young and curious chefs have been enthusiastically exploring local Croatian as well as regional gastronomic traditions in an attempt to redefine Croatian cuisine as a convergence of cultural influences historically present on Croatian soil – from those of Austria and Hungary to those of Italy and France, even Turkey.
Lokalni, pomalo zaboravljeni nazivi naših jela kriju bogatstvo svježih, sezonskih, prirodno uzgajanih namirnica pripremanih najsuvremenijim kulinarskim tehnikama, ponekad u iznenađujućim, a nadamo se, uvijek ukusnim kombinacijama.
Većina jela na našem jelovniku dostupna je u dvije veličine.

sir z vrhnjem

sir z vrhnjem

NEMA ‘TICE DO PRASICE

krumpir punjen emulzijom od vrhnja sa čvarcima i rakija s infuzijom masti sa slatkim sirupom

22 kn

BUČNI MASLAC

domaći maslac s pastom od fermentiranih sjemenki buče; bučino ulje i domaći kruh

35 kn

SIR Z VRHNJEM

pjena od svježeg kravljeg sira s vrhnjem na podlozi džema od luka, posuta ribanom domaćom dimljenom šunkom i smeđim maslacem

25 kn       |        35 kn

NAMAZ IZ TIBLICE

namaz od svinjskog mesa i junećeg jezika iz tiblice sa suhom kobasicom, na prepečenom domaćem kruhu; s majonezom, ukiseljenim povrćem i bučinim uljem

40 kn       |        75 kn

GRINCEK

pržena hrskava kora mrkve i pastrnjaka punjena pireom pečene mrkve i pastrnjaka s limetom i maslinovim uljem; umak od citrusa i maslaca; ulje s mentom; svježe začinsko bilje

75 kn

LIMUN I SKUTA

rižot sa skutom i koricom usoljenog limuna; čips od fermentiranih kora rajčice i đumbira, ulje s koromačem

50 kn       |        95 kn

JUHA OD TIKVICA

krem juha od tikvica s vlascem, ukiseljenim sjemenkama gorušice, uljem od oraha, skutom i tvrdim kravljim sirom

45 kn

SARDELE NA SAVOR

marinirane pržene sardele; palenta; ukiseljeni tušt, hrskavac od domaćeg kruha; pire od pinjola i češnjaka; ulje s lovorom

45 kn       |        85 kn

NJOKE S KOZICAMA I PANCETOM

njoke od krumpirovog tijesta u umaku s kozicama, pancetom, kobasicom, vrhnjem, mladim lukom, peršinom, hernom i uljima s lovorom i jastogom

75 kn       |      145 kn

GRILANI PICEK

pileći batak i zabatak bez kosti pečen na grillu; marmelada od šljiva s đumbirom; rizot s mrkvom, graškom, ukiseljenim korijenom peršina; dehidriranom ciklom i peršinom

45 kn       |       85 kn

BAKALAR U CRVENO

svježi bakalar kuhan na pari, salsa od rajčica, fregola, domaće maslinovo ulje s češnjakom i peršinom; ribani fermentirani kesten

90 kn       |       165 kn

HRSKAVE SVINJSKE UŠICE

hrskavo svinjsko uho sa sjemenkama gorušice i pestom od peršina; pire od čičoke; basa s bademima, orasima i lješnjacima; kuhane mahune, začinjene sirom iz mišine i bosiljkom

55 kn       |        95 kn

ZAGREBAČKI

pohana teletina punjena sirom, u tostu s wasabi majonezom i salaticom; umak od sušenih rajčica; krumpir salata s koromačem, paprikom limunom i sezamom

75 kn       |       110 kn

KOTLOVINA

marinirana crvenom paprikom, polako kuhana, pa grilana svinjska vratina; pire od krumpira; umak od paprike, rajčice, luka i češnjaka s uljem od sušene kobasice; hrskavac s chillyem i ukiseljene rajčice

70 kn       |      125 kn

PAŠTICADA

juneći obrazi sporo kuhani s korjenastim povrćem, crnim vinom i prošekom; pire od celera; salatica od peršina s octom i maslinovim uljem; ragu od fermentiranih šljiva, borovih iglica i bučina ulja

80 kn       |       145 kn

MED I MLIJEKO

sladoled od smeđeg maslaca, panna cotta, crumble od oraha i listići pelargonije

35 kn

ŠTRUKLJI

kuhano vučeno tijesto; krema od svježeg sira s jajima; granita od šljive; meringue od bučinog ulja i svježi mravinac

30 kn

Sva naša jela mogu sadržavati manje količine orašastih plodova, laktoze, glutena ili drugih alergena koji možda nisu izdvojeni u opisu pojedinih jela.
U slučaju da imate alergiju ili intoleranciju na bilo koju namirnicu molimo da je točno navedete konobaru kako bismo mogli reagirati na odgovarajući način.

Hrvatski
English Hrvatski

Unesite ključnu riječ